資料整理_版圖-X.png
更新日期:2022/02/05
 
全艾爾整理資料轉載隨意,不需附出處
但如有附出處,在此感謝你
 
 
 

 


 

整理方面的說明:
 
 
【01】翻譯原文的文句錯字、不通順處及標點符號微調
    文本內容上會將文句不通順、翻譯明顯錯誤、過長未斷句等地方稍做修改
    總之椪柑的翻譯品質過於「優良」到我不忍直視,所以會小修啦齁
 
【02】新舊資料差異說明(台版跟上史詩大改時間:2021/08/05)
    大概官方終於想到要把花式吃書跟不合理漏洞補起來
    於是有了把前段史詩+副本結算對話+角色轉職劇情砍掉重練的大改
    更動內容及現有資料整併處理說明如下:
    (1)史詩:「艾利亞諾德」前的史詩全數重寫
          之後若有史詩文本更新,以新版為主
    (2)副本:副本結算對話應史詩劇情及地圖刪減,有增減新舊句子
          目前實際下副本測試,改動應只到「拉諾斯(含隱藏)」為止
          角色史詩未出場前的副本結算句皆為固定罐頭句
          新舊版資料會整併同一篇,新版置於上方,舊版則保留於下
    (3)轉職:舊有職業任務敘述因應史詩大修(從副本導向改為角色心境)
          新版沒有舊版0轉前置及立繪對話劇情,只有任務欄的文字劇情
          舊版轉職資料加註記保留,新版轉職額外開一篇放
 
【03】副本結算對話
    前段史詩劇情大改後,目前受變動副本(含隱藏)句子固定為三種
    隱藏結算對話部分是刪除句子後有補新句子,也有只刪除一句不做變動
    舊版結算對話已絕版,故不多加補充說明
 
【04】功能鍵(F5~F8)語音整理
    現階段遊戲只實裝一轉、三轉語音
    由於露希爾的職業專屬語音套用情況比較特別,故直接舉例子說明:
    一隻0轉露希爾在一轉時讓希爾轉RG
    那麼還未二轉的露所套用的語音也會是NB,而非0轉語音(實測結果)
 
【05】雷文、Add角色故事文本更動說明
    (1)雷文家族姓氏更正回椪柑原版翻譯「喀隆威」,在此向各位致歉
       後來想想可能是翻這樣比較不會破原典捏他梗+汙染搜尋(?)
       以及微妙選字可能是要避「克隆」搜尋汙染等巴拉巴拉
       總之細細想過後,其實這翻譯也沒怎樣就乖乖改回來了
    (2)Add故事整理篇名與遊戲內標示不同,是椪柑未翻出原名
       原篇名是Add本名「Edward」
       因資訊重要性,故整理文本時更正
 
【06】資料整理分類
    因原目的是為創作資料蒐集而做
    故僅有雷文、Add資料較為完整,能額外開分類
    其餘角色資料為佛系收集整理較為零散,所以直接大分類放一起
    諾亞是例外,因為最新出,資料少好整理(ㄋㄊㄇㄉ
 
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    eroLnu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()